Archive for Februari 2015
Rabu, 18 Februari 2015

Mungkin ada yang belum tau apa itu TMV?
TMV yaitu Tekken Music Video, Singkatan yang dibuat oleh saya sendiri agar lebih simple,di bawah ada link untuk menonton tmv versi saya sendiri.
Mohon kritik dan sarannya minna ^_^
Arigatou gozaimas~
TMV!! Silhouette dan TMV!! Courage

Fans BRS anime pasti tau dong siapa nama cewek yang sering menganiaya Takashina yomi ini
yaps Kagami betul banget, awalnya saya sendiri tidak menyangka bahwa kagami ini akan berubah menjadi baik dan bahkan bisa mendapatkan banyak teman disekolahnya.
Kagami sebenarnya anak yang baik dan lembut ini terbukti dalam eps 4keAtas, Kagami merubah tampilannya dan gaya rambutnya. seain itu, gaya bicaranya juga sedikit lebih ramah dan lembut tidak seperti kagami yang dulu.
Jadi intinya saya juga sedikit suka kagami yang sekarang dibandingkan yang dulu :v mukanya loli banget dah :V
Minggu, 15 Februari 2015
Lyrics/Romaji Let Me Hear New version [full]

Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
You guys do not notice that we are gifted just by being humans We are absolute predators We do not even have any enemies Maybe there are other animals watching us and thinking that someday "we will beat them down" | You guys do not notice that we are gifted just by being humans We are absolute predators We do not even have any enemies Maybe there are other animals watching us and thinking that someday "we will beat them down" |
Oh We have the brains to think hard Wear our favorite clothes We are at no doubt human beings Many small lives They were born [They were born] with the fate [with the fate] of dying for someone [for someone A human baby] A human baby When will they find out [When will they find out the true fact yeah] that at the point they were born, we are [we are winners] (the) winners of Earth | Oh We have the brains to think hard Wear our favorite clothes We are at no doubt human beings Many small lives They were born [They were born] with the fate [with the fate] of dying for someone [for someone A human baby] A human baby When will they find out [When will they find out the true fact yeah] that at the point they were born, we are [we are winners] (the) winners of Earth |
Aa hitori naiteita tonari no kimi ga toikakeru Dakara bokura yorisoi ikiru kirameku made | "Hey, why are you crying?" I ask you, next to me That's why we live so close together, until we shine |
For what have I been living for? When will I find out the answer? An answer that is only for you What will myself and (the) first scenery I saw Look like? It's my face, my face | For what have I been living for? When will I find out the answer? An answer that is only for you What will myself and (the) first scenery I saw Look like? It's my face, my face |
Shut up! I read this inside the book I read before [The book I read before] According (to) Maslow [According (to) Maslow] There are five steps (in a) human's desire | Shut up! I read this inside the book I read before [The book I read before] According (to) Maslow [According (to) Maslow] There are five steps (in a) human's desire |
To live a long life to stay safe and to receive [Baby] love from others To get respect from [Baby] other, To get closer [Yeah] to your ideal [Yeah] That's what it said [Yeah] No matter how hard other animals try, they probably can't go over the first step That is how intelligent we are and, (an animal) filled with greed But that is probably why we can still live on top of the food chain in this blue planet although we have weak bodies | To live a long life to stay safe and to receive [Baby] love from others To get respect from [Baby] other, To get closer [Yeah] to your ideal [Yeah] That's what it said [Yeah] No matter how hard other animals try, they probably can't go over the first step That is how intelligent we are and, (an animal) filled with greed But that is probably why we can still live on top of the food chain in this blue planet although we have weak bodies |
Aa mata kimi no me ni itsumo no asa ga utsurikomu Nagareru namida ga kieteyuku | Ah, the usual morning reflected in your eyes Is disappearing in the tears flowing from them |
For what to live for Think deeply as you live yeah Cuz humans are (the) only ones that can do this on Earth Atarashii kotae wo What is it that you want to get in your right hands? Let me hear | For what to live for Think deeply as you live yeah Cuz humans are (the) only ones that can do this on Earth Your new answer, What is it that you want to get in your right hands? Let me hear |
Tell me your new answer Prove that you are different from monkies If there is nothing to crave for, humans will die in a way Don't you think so too? Let me hear, Let me hear, Let me hear | Tell me your new answer Prove that you are different from monkeys If there is nothing to crave for, humans will die in a way Don't you think so too? Let me hear, Let me hear, Let me hear |
Sabtu, 14 Februari 2015
Romaji/Lyrics Bokura No AshiatoRomaji Kono michi wo dokomade mo yukou Koremade no hibi wo kakaete aa korekara mo Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara Saa aruite ikou | English Let's walk to the very end of this path Holding the days we've had till now in our arms, Let us walk While we ask the other self that lies within our hearts from now on |
Dareka no you ni naritakute
Dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru | We want to be like someone else,
But that just isn't possible If we ever grow timid, the other self that lies within our hearts will tell us so |
Aru ga mama nanka ja kitto
Irarenai kara Dare mo ga minna nayande mo ga iteiru Yowane haitari guchi tte mitari Sou yatte mainichi wo sugoshiteru | There is no way we'll be able to
Remain the way we are Everybody has their own troubles They complain, and they grumble That's how they live their days through |
Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Yasashisa toka omoi dake ja ikite ikenai koto wo Dakedo jibun rashiku aritai to omounda Itsudatte bokura aruiteku | For those of us who are used to being hurt by others, we know
That you can't just survive with kindness and feelings alone But we still desire to live on as ourselves We'll always walk on this path |
Tashika na tsuyosa ga hoshikute
Dareka ni mitomeraretakute aa sagashiteru Chizu naki tabiji sa Kuchibue demo fuite aserazu ikou | Wanting definite strength,
Wanting to be recognized by someone, Let's take it easy and whistle While we search for the path where no maps lead to |
Eta mono mo aru keredo sore ijou ni ne
Takusan no mono wo ushinatte kita Mayoi tsuzukete tohou ni kurete Soredemo sa negaunda yo Ashita no jibun | Though we've also gained some things,
We lost much more than that We continue to hesitate, and we're at a loss Even so, we still pray for Our future selves |
Kotoba ja umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
Nani wo shite mo kanashiku naru bakari de kuchi wo tsugumu Dakedo jibun rashiku aritai to omounda Doushitatte bokura aruiteku | For those of us who are unable to skillfully relay our thoughts through words alone
We remain silent since whatever we do will only sadden ourselves However, we still want to be ourselves No matter what, we'll still walk on this path |
Ikutsu mono itami wo ikutsu mono zasetsu wo
Kurikaeshite susunde yuku Bukiyou na mama ippozutsu | Through the repeating ceaseless pain,
Through repeating countless setbacks, We move forward unsteadily step by step |
Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto wo Mitomeru yuuki ga motenai no nara Mou mayowazu te wo nobasou Yasashisa toka omoi dake ja ikite yuke wa shinai Dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu Kibou wo kazoete ashita wo kazoete Sou yatte bokura aruiteku Mada minu ashita e aruiteku |
Kamis, 12 Februari 2015
Romaji/Lyrics Seven Doors - ZAQ

This begins with trinity soul
No telling the possibility
This begins with trinity soul
No telling the possibility
Kimi no namida no oto ga tobira wo nokku shita ga
Kimi wa sore wo hira kou to shinai
Dakara boku ga iku
Hanjitsu kasou wo kuri kaeshita chitsujou ga nai kanousei no ame
Sono oku ni aru nanatsu ni saku shinjitsu wo
Ima hiraku
Zettai mukae ni yuku kara
(I will promise you)
Tsunagu te no ondo ni kanau mono nantenai
Sore wa kitto kuroi taiyou yori mo mabushiku sekai wo terasu darou
Kokoro no chikara de kae rareru mono wo
Boku wa unmei to wa yo banai
Truth begins with trinity soul
I reach out to the truth of my life
Now break through the doors
Orgy of destruction spreads
Enter words to accelerate right on!!
It's about the time light up fire!!
Bokutachi wa mada kidzukanai
Bokutachi ga rekishi wo kaeru koto
Tobikata wo shiranai tori wa tsubasa wo
Sagasu dake
Kagi wa kokoro ni aru
(You do it your way)
Dare ka no negai wo kanaeru hitsuyou wanai
Kore wa kitto boku no yume dakara ishi ga yokubou ga mirai wo yobu
Mou naka nakute ii
Gentei teki na ori boku ga kowasu kara
Atsu matte ku nanatsu no kokoro wa
Kanashii namida wo irodzuka sete
Zettai mukae ni yuku kara
(I will promise you)
Tsunagu te no ondo ni kanau mono nantenai
Sore wa kitto kuroi taiyou yori mo mabushiku sekai wo terasu darou
Rifujinde ibitsuna sekai de bokura ga mitsuketa
Kokoro no chikara de kae rareru mono wo
Boku wa unmei to wa yo banai
This begins with trinity soul
No telling the possibility
This begins with trinity soul
No telling the possibility
Senin, 09 Februari 2015
Yomi yah orang ini memang sedikit misterius awalnya, tetapi pas selanjutnya cewek ini berubah menjadi cewek yang baik. Kotori Asabi (Burung Kecil) sama seperti Kuroi Mato yomi juga memiliki buku kotori asabi tersebut.
Mato berpikir kalau yomi adalah burung kecil yang ingin menjelajahi dunia dengan banyak warna tetapi kenyataannya tidak, yomi sebenarnya ingin sekali bermain bersama yomi tapi ada Kagami (Saudara kecil yomi) yang melarang yomi bermain bersama mato.
Yomi memiliki ukiran berbentuk hati didadanya , ini karena ulah Kagami lagi. yomi merasa Sakit hati karena tidak bisa mengikuti festival bersama mato dan kagami melihat jarum jahit milik yomi lalu kagami ukir gambar hati memakai jarum tersebut. kagami sadis banget ya '_')/
Minggu, 01 Februari 2015
Romaji Opening Black Rock Shooter
![]() |
Black Rock Shooter |
BURAKKU ROKKU SHUU-TA doko he itta no?
kikoemasu ka?
ato dore dake sakebeba ii no darou
ato dore dake nakeba ii no darou
mou yamete watashi ha mou hashirenai
itsuka yumemita sekai ga tojiru
makka de akari mo nai
kuzurekaketa kono michi de
aru hazu mo nai ano toki no
kibou ga mieta ki ga shita
doushite
BURAKKU ROKKU SHU-TA-
natsukashii kioku
tada tanoshikatta ano koro wo
BURAKKU ROKKU SHU-TA-
demo ugokenai yo
yami wo kakeru hoshi ni negai wo
mou ichido dake hashiru kara
kowakute furueru koe de tsubuyaku
watashi no namae wo yonde
yoake wo idaku sora kyoukaisen made no kyori
ato mou ippo todokanai
koraeta namida ga afuresou nano
ima shita wo mukanaide
tomatteshimau
mirai wo ikiteitainda
wakatta no omoidashite
tsuyoku tsuyoku shinjiru no
sou yo
BURAKKU ROKKU SHU-TA-
yasashii nioi
itai yo tsurai yo nomikomu kotoba
BURAKKU ROKKU SHU-TA-
ugoite kono ashi!
sekai wo koete
saisho kara wakatteita
koko ni iru koto wo
watashi no naka no subete no yuuki ga
hi wo tomoshite
mou nigenai yo
BURAKKU ROKKU SHU-TA-
hitori janai yo
koe wo agete naitatte kamawanai
BURAKKU ROKKU SHU-TA-
miteitekureru
ima kara hajimaru no watashi no monogatari
wasuresou ni nattara kono uta wo utau no