Blue Fire Pointer
Posted by : noobmaster69 Kamis, 02 April 2015


Lyrics + Indonesia translation


https://furahasekai.files.wordpress.com/2012/04/justawake_s-thumb.jpg



Closely listen to the voice and heart beat

Now the beating has stopped.. can’t hear a thing
Pieces has fell apart
— Dengan lekat mendengar suara dan degup jantung
— Sekarang debaran berhenti.. tak bisa mendengar sesuatu
— Kepingan telah hancur berantakan
The world we live today is filled with gloom and tears
But what we only can do is to sigh and sit alone in the dark
— Dunia yang kita tinggal sekarang terisi dengan kesuraman dan air mata
— Tapi apa yang hanya bisa kita lakukan adalah mengeluh dan duduk sendirian di kegelapan
Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exists here
Flee from this colorless world
— Kehidupan penuh dengan kesombongan
— Warna telah pudar
— Hal yang kau inginkan ada di sini
— Larilah dari dunia yang tak berwarna ini

Back in the days everything had shined so bright
We didn’t have to carry fear towards future
Dreams colored (and) lit our mind with hope
The sound of heart we shared
Beats in my memory unchanged from back then
Can you hear me sing?
Don’t you be fall in down
— Kembali ke hari dimana segalanya bersinar terang
— Kita tak harus membawa rasa takut menuju masa depan
— Mimpi berwarna dan menerangi pikiran kita dengan harapan
— Suara hati yang kita bagi bersama
— Debaran dalam kenanganku tak berubah dari sebelumnya
— Dapatkah kau dengar aku bernyanyi?
— Tidakkah kau terjatuh
Oh my lord, it’s gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim for?
Once you’ve lost sight it’s left to fall apart
— Oh Tuanku, ini hilang!!
— Apa yang harus kulakukan?
— Potonganku telah hancur berantakan
— Dimana kau berada?
— Kemana aku harus menuju?
— Setelah kau kehilangan pandangan itu biarkan hancur berantakan
Let’s start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time
— Mari mulai dari awal lagi
— Membangun kembali dan menggabungkan semua potongan kita yang hilang
— Menjadi satu seperti puzzle
— Ambil satu demi satu
When I stoped rusted chain has tangle me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
— Ketika ku dihentikan rantai berkarat yang menjeratku
— Mengikat tubuhku ke tanah
— Saat aku tenggelam ke bawah tanah aku memanggil namamu
— Apa yang bisa kulakukan tuk melihat cahaya hari sekali lagi?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, choking my neck
— Merobeknya terpisah dan menariknya lepas
— Putuskan rantai sekarang
— Tenggelam atau berenang
— Berjuang lintasi jalanmu
— Mencari jalan keluarmu
— Jika kau tak bisa, kau biarkan tenggelam didalamnya
— Rantai menjeratku lebih keras, mencekik leherku
You who knew all my weakness is gone
Can you come back and stay by my side
I’ll be standing here waiting you
— Kau yang tahu semua kelemahanku kini hilang
— Dapatkah kau kembali dan tetap disampingku
— Aku akan berada disini menunggumu
Heart newly born is always strong and brave
No matter how steep the road we take
It can drive us forever and ever
Let’s take it how we want
The choice we make is (for you) and my future
Can you hear me sing?
— Hati yang baru saja lahir ini selalu kuat dan berani
— Tak peduli betapa curamnya jalan yang ku ambil
— Ini bisa membawa kita selama-lamanya
— Mari ambil apa yang kita inginkan
— Pilihan yang kita buat ini untukmu dan masa depanmu
— Dapatkah kau dengar aku bernyanyi?
Misery is nothings
It is all up to your thoughts and beliefs
To bring in success within your life
— Kesengsaraan bukan apa-apa
— Ini semua terserah pada pikiranmu
— Dan yakin kan membawa kesuksesan dalam hidupmu
Don’t you compare yourself with other people
That’s a waste of (a) person you are so why not be honest to your emotion
Don’t you be falling down
— Jangan kau bandingkan dirimu dengan orang lain
— Itu sia-sia, jadi kenapa tidak jujur pada perasaanmu
— Jangan biarkan dirimu terjatuh
All the promises made between us broke in pieces (and) turn into a sand
Let’s escape from this colorless world to find myself and tomorrow we live
— Segala janji antara kita berdua pecah berkeping-keping dan menjadi pasir
— Mari kita lari dari dunia tak berwarna ini tuk temukan diri dan bahwa hari esok kita hidup

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Blogger templates

Blogroll

Diberdayakan oleh Blogger.

Copyright © Suaminya Touka -Black Rock Shooter- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan